A Ryanair vezére tett Orbán Viktornak egy tisztességtelen ajánlatot: hagyja a csudába az extraprofitadót, cserében a fapados légitársaság akkora forgalmat indít be Budapestről, hogy az bőven kárpótolja a kormányt az adóeltörlés miatt kieső bevételekért. A bécsi tudósító első kézből számolhatott be a fejleményről, mert éppen a magyar fővárosban volt, amikor Michael O’Leary is befutott – írta a Neue Zürcher Zeitung.

Útjának hivatalos célja az volt, hogy bejelentse: Budapestről rendszeres légi járat megy mostantól Belfastba, de ez nem annyira fontos, hogy maga a vezér tegye közhírré. Még akkor sem, ha a cégnél a marketinget a főnök intézi. Ám sokkal többet nyom a latban, hogy próbálja valahogy rendezni a vitát a magyar miniszterelnökkel, miután az tavaly elrendelte, hogy az utasok minden repülőjegy után kötelesek 10 eurós extra adót leróni. Hasonló teherrel sújtotta a bankokat, biztosítókat, kiskereskedőket és az energiaszolgáltatókat is, merthogy az infláció miatt állítólag szintén többletnyereséget érnek el.

plane flying on clear sky
Photo by RON ROV on Pexels.com

Az intézkedés főként a külföldi kézben lévő társaságokat hozza hátrányos helyzetbe, azokat, akik nem tudnak egyszerűen hátat fordítani Magyarországnak.Viszont mértéktelenül feldühítette O’Learyt. A kérdés jelenleg az Alkotmánybíróság előtt van, ezért az ír vezértől azt kérték az ügyvédei, hogy ezúttal fogja vissza magát.

Ám ettől még olyan ajánlatot tett le az asztalra, amely a zsarolással határos: ha megszűnik a külön adó, ami 60 millió eurót hoz az Orbán-kabinet konyhájára, akkor ő ennek többszörösét termeli meg az országnak, éspedig úgy, hogy rengeteg új járatot állít be Budapestről. Egyébiránt tényleg mérsékelte magát: az extra adót ezúttal nem nevezte minden mértéken felül ostobának, hanem csak hülyének és együgyűnek.

Vannak magyarok, akik kárörömöt éreznek, amikor az ír üzletember ilyesmiket mond. Ám az erőfitogtatásnak még meg lehet a hátulütője, hiszen a vezér arról is beszélt, hogy szerinte 2-3 év múlva felvásárolhatja a Wizzairt. (Forrás: a MUOSZ írásos engedélyével. Fordítás: Szelestey Lajos)